Page 61

Rolex Grand Slam magazine Number 3

61 se beiden Sparten auch die größten im Genfer „Volunteers“-Programm. Aber sagenhafte 170 Helfer nur für den Parcours? „Die Teams sind enorm groß, das stimmt“, sagt Sophie Mottu Morel. „Aber wir wollen die Helfer ja nicht überfordern, sie sollen auch am Turniergeschehen teilhaben.“ Einfach mal die Show genießen können, das ist ebenso ein wichtiges Prinzip beim CHI. Deswegen sind viele Posten doppelt besetzt. „Mit 400 Helfern könnte man es auch schaffen, klar, aber dann wäre die Stimmung nicht so sensationell“, so Alban Poudret. Und genau dafür sind die Genfer berühmt! Egal ob Reiter, Pferde, Pfleger, Zuschauer, Sponsoren oder Veranstalter – alle profitieren von der tollen Atmosphäre, die die „Volunteers“ ins Palexpo bringen. „Genf ist immer ein sehr emotionales Turnier. Begeisterung, Freude, Hingabe, auch dafür stehen unsere ‚Volunteers‘. Sie sind einfach die Seele des CHI!“ Ihre Dankbarkeit zeigen die Organisatoren schon während des Events: Neben kleinen Geschenken, Freikarten und kostenloser Verpflegung gibt es zum Turnierfinale den traditionellen „Verrée des bénévoles“, einen Empfang für alle freiwilligen Helfer. Zwei- bis dreimal im Jahr lädt der Veranstalter außerdem zu Treffen wie Fußballspiele oder Hockeymatches ein. Das Highlight ist jedoch der „Volunteer Evening“, der immer im Sommer stattfindet und bei dem in exquisitem Ambiente zusammen gegrillt, gelacht und gefeiert wird. Und natürlich auch schon fleißig geplant. Für den nächsten CHI, der wieder so großartig werden soll wie der vergangene. Oder sogar noch besser. Dafür stehen 700 emsige Helfer. Alle gemeinsam. Mit Leidenschaft. Die Seele Genfs. TEAMWORK The stables are one of the volunteers’ most popular places of assignment. TEAMWORK Der Stall ist eines der beliebtesten Einsatzgebiete der „Volunteers“. ESPRIT D'ÉQUIPE Les postes aux écuries sont très convoités par les bénévoles.


Rolex Grand Slam magazine Number 3
To see the actual publication please follow the link above